您现在的位置:2021年六开彩开奖结果 > 学生风采 > 社会实践 > 正文内容

【媒库文选】牛津2020“年度词”?很难单挑出一个

作者:admin 来源:未知 更新日期:2021-03-29 浏览次数:

   Oxfords2020WordoftheYear?ItsTooHardtoIsolate牛津2020年度词?很难单挑出一个JenniferSchuessler珍妮弗·许斯勒OxfordLanguagessannualWordoftheYearisusuallyatributetotheproteancreativityofEnglishandtherealityofconstantlinguisticchange,throwingaspotlightonzeitgeistyneologismslikeselfie,,itisn,,,OxfordLanguages,thepublisheroftheOxfordEnglishDictionary,hasforgonetheselectionofasinglewordinfavorofhighlightingthecoronaviruspandemiceofchange,KatherineConnorMartin,thecompanysheadofproduct,scontinuallyupdatedcorpusofmorethan11billionwords,,moodorpreoccupationsoftheprecedingyear,,likeBlursday,,itunderlineshowthepandemichasutterlydominatedpublicconversation,,forstarters,pandemic:Useofthetermincreasedmorethan57,,,itwasneck-and-neckwithimpeachment,,coronavirushadbecomeoneofthemostcommonnounsinEnglish,tice,includingBlackLivesMatter,Juneteenth,decolonize,andallyship,someofwhichsurgeddramaticallystartinginlateMay,,whilenotable,,Oxfordreleasedanall-climaterelatedshortlist,,asthepandemictookhold,thedistancingorflattenthecurveintohouseholdterms,,,themostcommoncollocatesofremotewerevillage,,,theywerelearning,,alotofthefunofOxfordsshortlistcomesfromportmanteaus,orblendwords,,,…isitfairtosaythatin2020,eventhewordswere,well,kindofterrible?,dare-you-to-put-it-in-the-dictionarycoinageslikelumbersexual,fromOxford,positivewordsthatdidntseemtoholdtheweightoftheworldontheirshoulders.牛津语言部每年选出的年度词通常充分体现了英语千变万化的创造性和语言不断变化的现实,让自拍、电子烟和删除好友等具有时代精神的新词受到瞩目。

   当然,编纂词典时也不全是嬉戏欢乐。

   2017年见证了有毒的胜出。

   去年,赢家是气候紧急状态。 不过接着到了2020年,情况如你所见。 今年,《牛津英语词典》的出版方牛津语言部放弃了选出单个字词的努力,而是强调新冠肺炎大流行从语言学角度给英语带来的迅猛而突然的冲击。

   公司产品事务主管凯瑟琳·康纳·马丁在接受采访时说:2020年整个团队感觉最不同寻常的是变化的规模之大、范围之广。 全球各地都经历了这场疫情,其根本特征是改变了我们表达今年所发生的其他每件事情的方式。 年度词基于从持续更新的牛津语料库提取的使用情况证据,语料库包含的单词超过110亿个,收集自整个英语世界的新闻信息。

   选出的单词旨在体现上一年的精神风貌、情绪状况或关注重点,并且有对文化产生影响的持久潜质。

   2020年度报告的确突出了一些鲜活的新造词,如模糊日、新冠白痴和阴暗刷屏。

   不过最重要的是,它凸显了疫情大流行如何全面主导了公众对话,以及如何在几乎一夜之间交付给我们一批新的共用词汇。 首先来说疫情大流行:自去年以来,这个词的使用率是过去的570多倍。

   冠状病毒的出现频率也急剧增加,从时下普通热词中脱颖而出。 1月时,它与弹劾一词不相上下,当时由于针对特朗普总统的诉讼程序,弹劾的使用量激增。

   不过到4月时,冠状病毒已经成为英语中最常见的名词之一,甚至超过了像时间这样的中坚词语。

   这份牛津报告还强调了与社会正义相关的单词与短语,包括黑人的命也重要、六月节、去殖民化和同盟状态,其中有些词的使用频率从5月底开始骤增,当时正是因乔治·弗洛伊德在被警方扣留时遇害而爆发抗议活动之际。

   不过这些词的使用量虽然显著上升,却远不及与疫情相关的词语。 而且这场疫情可能居然减少了其他热词的使用频率。 去年,牛津发布了全部与气候相关的一份入围名单,位居榜首的是气候紧急状态。 不过到了3月,随着疫情深入发展,气候一词的使用频率骤降近50%。 疫情让拉开社交距离和压平曲线这类曾鲜为人知的公共卫生术语变得家喻户晓,也让封锁和居家等单词及短语随处可见。

   更微妙的是,它还改变了像偏远/远程这类平淡乏味词语的使用模式。 之前,偏远/远程最常见的搭配词是村庄、岛屿和控制。 马丁说,今年,搭配词变成了学习、办公和工作人员。

   大多数年份,牛津年度词入围名单给人带来的许多快乐来自合并词,又称混合词,如男人说教或玻璃心男。

   不过今年,就连新词也有点令人沮丧。

   只要有新冠白痴和模糊日,就少不了双重疫情和信息疫情。

   那么……是不是可以说2020这一年连词汇也有点糟糕呢?马丁不愿如此消极。 不过她承认有点怀念过去有好玩的、简直不敢相信会收入词典的新造词的时候,比如牛津2015年度词入围名单上的伐木型男。 她说,希望2021年会带来更多不显得背负着全世界重担的有趣而积极的词语。 (李凤芹译自美国《纽约时报》网站11月22日文章)凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。

(责任编辑:admin)
【字体: