【热词】 Catch Fish“摸鱼”
作者:admin 来源:未知 更新日期:2021-03-29 浏览次数:次
随着摸鱼哲学在中国成为热词,就连西方媒体也开始解释philosophyoftouchingfish了。 美国石英财经网站说,这个热词源自浑水好摸鱼(muddywatersmakeiteasytocatchfish)的说法,暗喻在工作中借机偷懒。 无论是最近年轻人当中的热词摸鱼,还是前一阵流行的佛系青年(Buddhistyouths),都有一种把没有动力和进取心视为美德的讽刺味道。 网上流传的偷懒小窍门(tipstoshirkwork)多是带点搞笑风的流量段子,但也有很多人认为,这反映了中国年轻无产者(theyoungproletariat)对根深蒂固的(engrained)加班文化、竞争压力和不良回馈机制的一种消极反抗。
中国年轻人真的失去奋斗的动力了吗?未必。
尽管自嘲为打工人(wageslave)、自称为摸鱼人(loafer),很多年轻人拒绝对生活采取放任自流的态度(alaissez-faireapproachtolife),正在设法做更好的自己。 有网友说:我的很多朋友会在下班后备考,考取各种金融或法学的资格证书。
(朱丽)。
(责任编辑:admin)上一篇:初中语文《那树》课件
下一篇:没有了